文章详情

茶礼仪网专注茶道礼仪,弘扬茶道文化。传播茶叶知识、茶道、茶艺、品茶、泡法知识。
您所在的位置:茶叶网>茶叶资讯>茶文化>日本茶文化>对日本茶道精神的解读

对日本茶道精神的解读

2019-03-26 访问量: 31 茶礼仪网

对日本茶道精神的解读

下面讲非常熟悉的,在日本茶道里面讲“和”、“敬”、“清”、“寂”,这是日本茶道里面最重要的四个美学原则,一般称之为茶道四谛,这也是佛教的话。这个把真正的禅茶一味推到一个极致,究竟什么叫做“和”、“敬”、“清”、“寂”?我想引用一个非常重要的京都学派哲学家久松真一。谈到京都学派历史上都知道是谁呢?西田几多郎,这是最大的哲学家。

还有一个做禅宗最厉害,而且和海德格尔关系最密切的一个人,就是久松真一。他是吃透了存在主义的,或者是海德格尔一套的东西,回过来阐释日本本土的哲学及美学思想。他讲和是什么?“和”就是主客之间的充分和合毫无隔阂。这样讲的时候其实我们现在用语的时候已经主客二分了,但是用“主客”的时候已经在这个框架里面了。但这是一个梯子,你可以扔掉。

包括我们现在说话已经完全接受了西方的影响,也是大约十五六年前我在日本京都的时候,见一个老先生,他给我写了几个字:中华人民共和国经济发展,用繁体字工工整整给我写的,我觉得好奇怪,给我写这些词干什么?他说这些词都是日本人创造的。中华,我们中国人讲有中国这个说法没有中华;人与民放在一块,也是日本造;共和国,共和我们有,共和国没有;发展、经济,这些词都是日本人造的。我跟这位老先生说是你们创造的,一个快90多岁的老先生,我说,是你们创造的,可是你们为什么用中文呢?(笑声)你们只能用中文这些高贵的词去翻译西方的概念,比如物理、数学(算学中国有)、文学这些词都是从日本来的,哲学这个词也是,当然美学这个词不一定,等等,包括伦理这些词都是从日本来的。主体、客体、对象(过去老词儿搞对象)这个词是日本来的。其实我们的语言已经充满了日式汉语,因为日本这个词也是一个外来语,日语引入了很多翻译的语言。

“敬”是什么?是两个人相敬之情;“清”就是饱有清静之情;“寂”是无喧嚣,心境的平静。当然这个解释是具有很高的哲学高度,跟一般人解释的茶道不一样,因为他讲了茶哲学。但是这些都是从“新”提出来的,因为他要讲一个说法,叫做“新茶道”,“新茶道”讲什么,他讲生活的整体,他说所谓“新茶道”的生活,并非只是趣味、艺术,或者单纯手法的这样人类生活的一般之单方面的事情,而是究明人性的根源。这句话是从日文翻译过来的,“在其根源上是经营人的生活,其中包含着人的生活全体”。这句话,我个人认为太赞了,茶道即生活之道!

久松真一的贡献绝对不比西田几多郎要低,特别是对禅宗全球性的阐发而言。久松真一认为,“立足于心茶道的心茶会的目的,连贯着宗教生活、哲学思考、道德行为、艺术鉴赏这样的人的生活全体,由此根源生活下去。”他就强调由茶道可以悟到法、喜、禅、韵,悟到禅味道的时候可以身心自障。这是一种被精致化的非常高级的“生活美学”的心境,因为他讲你在茶道当中学到的不是艺术,茶是艺术吗?不是。茶也不是哲学,茶也不是道德,但是茶却关乎艺术,有艺术的美感,却关乎哲学化的思考,关乎人与人之间的伦理关系,是生活的整体。久松真一讲新茶道的时候又把它归结到生活的层面去。

日本茶道是从中国传过去的,这是毫无疑问的,但是中国人却没有把好多事做到特别的极致。你会发现出国的时候,有一个老板曾对我说,中国人做了那么多好的丝绸,但是中国人在国际上没有一个好的丝绸品牌,我们卖丝绸就当布料卖。爱马仕、LV这些卖一个丝绸包卖几十万元万块钱,我们同样一个产品卖几千块钱,因为我们没有一个品牌。你在国外会发现无印良品或者优衣库,特别是优衣库,你会发现在纽约都有优衣库的店,几层楼的店,为什么?日本人可以把很多事做到极致。这跟日本文化有关,因为日本文化非常小,因为小,所以就能够在特别小上面做的特别极致化。如果大家去东京,京都有一个吃日本料理的地方,那个料理的地方就是一个人在做,就是这么大一个小房间,每天就营业短短几个小时左右。你去的时候就是一个小屏风特别简单,进去之后就是一个台子,一个特别干净的台子。但是每上一个日本料理都是一个艺术品,好贵的。因为它把日本料理做成一个艺术品!

茶道也是一样的,也是一个生活化的形式。所以在日本讲所谓茶汤是一个形式,日本不说茶水,只讲“茶汤”。我们中国人讲汤里面有肉和菜才是汤,但是也有道理,水里面掺了其他的东西才叫做汤,这样说也有道理,掺了茶叶也可以叫做汤,日本人叫做茶汤,中国人很少讲汤,也许也与东瀛的抹茶传统有关,毕竟抹茶比较细嘛。“茶汤之形式悉为禅也,口传、密传皆由师口传弟子,而无书物也。”在日本也是,茶道也是口耳相传的。“茶汤者因出自禅宗,故专事僧之行。”非常有趣,刚才我讲这个原则——和、敬、清、寂,日本的茶道原则,其实在日本这样的茶道原则最初叫做什么?叫做“谨、敬、清、寂”,后来被谁改了?就是千利休和尚。自从他把“谨”字改成——“和”字以后,日本的茶道就有了“和”味。他把我们中国的东西叫做“唐风”,日本的东西叫做“和风”,日本的风格,就像“谨”字本来是特别拘谨的,但是讲“和”就比较放得开、更为广大。

大家看,这张画像就是千利休,这是千利休在日本庙里的一个佛像。千利休被封为茶道的宗师,他认为茶之道即佛之本义。这方面受中国禅宗的影响,但日本做出了一个积极的拓展。讲茶道就是修禅之道,汲水、拾薪、烧水、点茶、供佛、施人、自暖、插画焚香,皆为习佛修行之行为。所以日本茶道有一系列程式的东西,日本人做事特别程式化,与国人比较而言,其实这是向“仪式化美学”的归依。这样好也不好,好就是非常规范的抹茶的传统,都给你表演,很规范的,不好就在于它失去了自由,其实各有利弊吧。(

有用+10
分享